主に日本語を中心に同音異義語・同字異義語・同字異音語を集めたものをリストしています。
異音とイオンのように、外来語が日本語のカタカナ語として定着したものを含みます。
英語などでもhomonym (同音異義語)や heteronym(同綴り異音異義語)というものはありますが、アルファベットをベースとした言語と日本や中国語の大きく異なるところは、漢字変換という第2ステップを要するところです。
特に日本語では 例えば「行ってきます」と「言ってきます」のように、ひらがなやローマ字のままでは区別できなくなってしまう言葉が多数あり、こういった不便な例を挙げます。